Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعدة المعرفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قاعدة المعرفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Étoffer les connaissances en recueillant des données et en les analysant.
    (ﻫ) زيادة القاعدة المعرفية من خلال جمع البيانات وتحليلها.
  • Monsieur, ils veulent savoir notre position Fin des communications.
    سيدي، القاعدة تريد معرفة موقعنا
  • La Papousie-Nouvelle-Guinée met en place une base de connaissance pour la prise de décisions grâce à des audits de la mortalité maternelle.
    وتقوم بابوا غينيا الجديدة ببناء قاعدة معرفية لصنع القرارات عن طريق مراجعة الوفيات النفاسية.
  • L'expérience de l'Inde illustre comment le renforcement de la base de connaissances peut favoriser les activités de plaidoyer.
    وتبرهن تجربة الهند على الكيفية التي يسهم بها تعزيز قاعدة المعرفة في الدعوة.
  • Élargir la base de connaissances des spécialistes venant des pays en développement est indispensable afin de permettre à ces pays de bénéficier pleinement des droits prévus dans la Convention.
    فتوسيع القاعدة المعرفية لعلماء البلدان النامية أمر حاسم لتمتع هذه البلدان الكامل بالحقوق الواردة في الاتفاقية.
  • L'accent sera mis dans un premier temps sur la démocratie et ses relations avec la culture, puis sur les relations entre la démocratie et des thèmes tels que l'appartenance ethnique, la paix et le développement.
    وفي بادئ الأمر، ستركز قاعدة المعرفة الجديدة هذه على الديمقراطية وعلاقتها بالثقافة.
  • Une fois mis en place la base de connaissances et les moyens juridiques nécessaires, on pourra s'atteler à la création de structures et d'institutions juridiques.
    بعد إنشاء القاعدة المعرفية والقدرات القانونية اللازمة، يمكن تكريس الجهود لوضع الإطار القانوني وبناء المؤسسات.
  • d) Méthodes employées pour édifier la base de connaissances nécessaire sur la réduction de la pauvreté et la dégradation des terres;
    (د) الأساليب المستخدمة لبناء قاعدة المعرفة اللازمة بشأن الحد من الفقر وتردي الأراضي؛
  • L'argument fondamental de cette proposition est que les deux approches, celle qui s'appuie sur les connaissances des experts et celle basée sur l'expérience des parties prenantes, doivent être intégrées.
    والحجة الأساسية التي يقوم عليها الاقتراح هي أنه ينبغي إدماج النظرتين، القاعدة المعرفية للخبراء العلميين وتجربة أصحاب المصلحة.
  • Cette affaire démontre clairement qu'Al-Qaida est capable d'employer des substances chimiques dangereuses et de s'en procurer sur le marché.
    وتبين هذه القضية أن لدى تنظيم القاعدة معرفة باستخدام المواد الكيميائية الخطرة والقدرة على الحصول عليها من مصادر تجارية.